ఫ్యూయల్ తెలుగు: పరిచయం

మనం పలు ప్రాజెక్టులకి పలు చోట్ల అనువాదాలు చేస్తున్నాం. అలాంటప్పుడు ఒకే పదానికి ఒక ప్రాజెక్టులో అనువాదాలకీ మరో ప్రాజెక్టులోని అనువాదాలకి పొంతన లేకుండే అవకాశం ఉంది. అలానే, ఒకే ప్రాజెక్టులో వేర్వేరు అనువాదకులు చేసిన అనువాదాలు భిన్నంగా ఉండవచ్చు. ఉదాహరణకి, user అన్న పదానికి ఓ చోట వాడుకరి అని వాడి ఉండవచ్చు, అదే ప్రాజెక్టులో మరోచోట వియోగదారుడనో మరోటో వాడి ఉండవచ్చు. మృదుపరికరాల స్థానికీకరణలలో తరచూ వాడే పదాలలో ఇలాంటి అనియతత్వత (inconsistency) రాకుండా … ఫ్యూయల్ తెలుగు: పరిచయం ‌చదవడం కొనసాగించండి